Catégorie : Travaux

« Jacuzzi » de Yunior García Aguilera, traduit de l’espagnol (Cuba)

Jacuzzi relate les retrouvailles d’Alejandro, Susy et Pepe dans la salle de bain de l’appartement que les deux derniers viennent d’acquérir après plusieurs années passées à l’étranger. Entre les relations amoureuses que Susy et Alejandro ont eues par le passé et les opinions politiques divergentes de chacun, le dialogue se tend à l’extrême et la légèreté laisse progressivement place à une gravité grâce à laquelle l’auteur dresse un portrait amer de la jeunesse cubaine actuelle.
Lire la suite

« Le théâtre cubain contemporain en France »

Depuis une trentaine d’années, quelques personnes s’attachent à faire connaître le théâtre cubain contemporain en France. Elles effectuent ce travail de passeur sous de multiples formes : par le biais de la traduction, de l’édition, de la recherche universitaire, de l’écriture critique, de la mise en scène ou encore de la programmation. En s’associant à la Comédie, CDN de Reims, qui prête sous la direction de Chloé Dabert une attention toute particulière aux écritures théâtrales contemporaines, deux enseignantes- chercheuses du CRIMEL, laboratoire de recherche de l’Université de Reims Champagne-Ardenne, ont souhaité mettre en valeur le travail de médiation effectué autour de ces dramaturgies, ainsi que ces dramaturgies elles-mêmes. Elles organisent ainsi au CDN deux demi-journées de rencontres qui auront lieu les 14 et 15 octobre prochains.
Lire la suite

Présences de Dostoïevski dans « Onzième » de François Tanguy : le resurgissement du théâtre sur la scène du Radeau par le biais du roman

Alors que le Théâtre du Radeau a constamment questionné les notions de fable, d’intrigue et de personnages dans ces premières créations, Onzième (2011) apparaît comme une étape décisive dans la reconquête de la parole et de la théâtralité engagée par la compagnie depuis la fin des années 1990. Ce spectacle soulève en effet la question de l’adaptation romanesque par la place qu’il accorde à deux romans de Dostoïevski, Les Démons et Les Frères Karamazov. La présence de ces deux œuvres paraît d’autant plus insistante que les cinq dialogues qui en sont extraits sont paradoxalement identifiés par le public comme des moments théâtraux. Pour envisager la façon dont la théâtralité resurgit sur la scène du Radeau par le biais du roman, cet article se propose de revenir sur la genèse du spectacle, sur les processus d’adaptation du matériau romanesque et sur l’inscription du texte dans une vaste écriture de plateau fondée sur les notions de citation et de montage.
Lire la suite

Le virus Dostoïevski sur la scène théâtrale française contemporaine

La métaphore de la contagion invite à envisager la récurrence avec laquelle les œuvres de Dostoïevski sont adaptées depuis la fin des années 1990 comme la deuxième vague de contagion d’un virus apparu à la fin du XIXe siècle, dont les effets ont été perceptibles jusqu’à la fin des années 1950. Cette deuxième vague est particulièrement marquée par Frank Castorf, metteur en scène allemand qui est constamment revenu aux œuvres de Dostoïevski de 1999 à 2015, que l’on peut considérer à l’origine d’un variant dont sont entre autres porteurs Vincent Macaigne et Sylvain Creuzevault. Cet article s’efforce d’identifier les différents symptômes de ce variant, du point de vue de la dramaturgie, de l’esthétique scénique et du jeu d’acteur.
Lire la suite

« Le Jour où j’ai compris que le ciel était bleu » de Laura Mariani

 

Alors le monde s’est transformé
Je me suis transformée aussi
Parce que
Comme je suis le monde
Je suis le ciel aussi
Ça voulait dire que je n’étais pas grise mais bleue
Ça voulait dire qu’à l’intérieur de moi
C’était pas gris
C’était bleu

Claire, 22 ans, vit avec son frère car son attitude et ses comportements hors du commun l’empêchent d’être autonome.…

Lire la suite

« Excès du roman » de Tiphaine Samoyault [extrait] – roman-monstre, roman-fleuve, roman-monde

Le roman est le monde de l’excès, l’excès est le domaine du roman. Ce lieu si libre, si incontrôlé qu’il fut longtemps méprisé pour son absence de règles, est une forme accueillante, mais elle accueille sans contrôle, son autorité est celle, instable, de sa liberté. Le roman excède la forme. Est-ce à dire que l’excès est sa forme ? Le roman dépasse la mesure, et en cela peut-être est-il l’asocial de la littérature, uniquement calé dans le plaisir éphémère qu’il procure, plaisir improductif dans le discours social, plaisir obligatoirement tu.
Lire la suite

« Mystères et petites pièces » de Carlos Celdrán, traduit de l’espagnol (Cuba)

Mystères et petites pièces est une œuvre kaléidoscopique autour de la figure d’un vieux maître de théâtre que des jeunes gens viennent trouver pour prendre conseil. Entre deux séances de répétition, l’artiste révèle ses angoisses, ses colères, ses espoirs et ses doutes lors de séances avec son psychiatre. À l’épidémie du SIDA qui touche Cuba dans les années 1990, esquissée en arrière-plan des répétitions, se mêlent les souvenirs des débuts de l’artiste dans les années 1970. La confrontation de ces deux temporalités soulève la question de la portée politique du théâtre dans un pays où l’art est soumis à l’épreuve du pouvoir et de la censure.
Lire la suite

Walter Benjamin au sujet de « L’Idiot » de Dostoïevski – Mychkine seul et immortel

Dostoïevski se représente le destin du monde dans le médium que lui offre le destin de son peuple. C'est l'approche typique des grands nationalistes, pour qui l'humanité ne peut se développer qu'à travers le médium de la communauté populaire. La grandeur du roman se manifeste dans le rapport de dépendance réciproque et absolue selon lequel sont décrites les lois métaphysiques qui régissent le développement de l'humanité et celui de la nation. Il n'est par conséquent aucun mouvement de la vie humaine profonde qui ne trouve son lieu décisif dans l'aura de l'esprit russe. Représenter ce mouvement humain au sein de son aura, flottant libre et dégagé dans l'élément national, et pourtant inséparable de lui comme de son lieu propre, telle est peut-être la quintessence de la liberté dans le grand art de cet écrivain.
Lire la suite