Étiquette : Arne Lygre

« À notre place » d’Arne Lygre, mis en scène par Stéphane Braunschweig au Théâtre de la Colline – musique de chambre pour sonder les abîmes des relations humaines

Stéphane Braunschweig revient au Théâtre de la Colline avec une mise en scène d’un texte d’Arne Lygre traduit avec Astrid Schenka, À notre place. La situation procure un sentiment de déjà-vu. Quoique le metteur en scène ait plusieurs fois créé des textes de cet auteur ces dernières années, c’est le souvenir de Je disparais, en 2011, qui refait surface. Entre temps, on est passé de la grande salle à la petite et le programme a perdu en épaisseur, mais le rapprochement s’impose par la distribution entièrement féminine de ces deux spectacles, ainsi que par leurs scénographies – même si ce n’est au départ qu’une intuition, qui ne sera confirmée que plus tard. Après la fugue qu'était Nous pour un moment en 2019, l’oratorio qu’était Jours de joie en 2022, À notre place compose une musique de chambre qui dissèque nos relations, amicales et familiales.
Lire la suite

« Jours de joie » d’Arne Lygre, mis en scène par Stéphane Braunschweig au Théâtre de l’Odéon – que la joie demeure

Le premier spectacle de la saison au Théâtre de l’Odéon s’annonce comme un programme, voire un viatique pour l’année à venir : « Jours de joie ». C’est une nouvelle pièce de l’auteur norvégien Arn Lygre que Stéphane Braunschweig traduit par ce titre en collaboration avec Astrid Schenka, et qu'il crée en France après Homme sans but, Je disparais, Rien de moi et Nous pour un moment. Avec ce spectacle, on retrouve la singularité de l’écriture de Lygre et l’exploration très fine qu’elle permet des relations humaines, exploration qui invite à méditer sur les nôtres.
Lire la suite

« Nous pour un moment » d’Arne Lygre, mis en scène par Stéphane Braunschweig – fugue sur la fragilité des liens entre les hommes

Avec Nous pour un moment, Stéphane Braunschweig poursuit son compagnonnage avec l’auteur norvégien Arne Lygre, qu’il a initié en 2011 avec Je disparais, du temps de sa direction de la Colline. Avant de monter cette pièce, Braunschweig l’a co-traduite avec Astrid Schenka, s’immergeant ainsi profondément dans sa langue et sa structure. Une fois metteur en scène et scénographe, il en déploie la dramaturgie complexe, semblable à une fugue dont le thème poursuivi est celui de l’insurmontable solitude des êtres.
Lire la suite

« Je disparais » d’Arne Lygre à la Colline

Le Grand Théâtre de la Colline est investi par le metteur en scène et scénographe Stéphane Braunschweig, qui donne vie à l’univers si particulier de l’écrivain norvégien Arne Lygre. Cette fable, dont les personnages sont « Moi », « Mon amie », « La fille de mon amie », « Mon mari » et « Une étrangère », aborde tout en allusions les thèmes de l’attente, de l’émigration et de la solitude.…

Lire la suite